khimâr, niqâb et hijâb
2 participants
:: La Foi
Page 1 sur 1
khimâr, niqâb et hijâb
Question
Pourriez-vous donner la définition des termes khimâr, niqâb et hijâb ?
Réponse
La définition des concepts, ou la compréhension correcte des
désignations, est un fondement scientifique indispensable pour être en
mesure de juger de toute chose. Ainsi devons-nous savoir ce que désigne
les termes khimâr, niqâb et hijâb avant de nous prononcer sur leur
statut.
Le khimâr est le singulier de khumur, terme qui figure dans la parole
du Très-Haut " […]et qu’elles rabattent leurs khumur sur leurs
poitrines […]" [1] et qui désigne tout ce qui couvre la tête de quelque
forme qu’il soit : une mantille, un châle ou une écharpe, par exemple.
Le niqâb désine ce que la femme porte pour cacher son visage. On le
désigne aussi par burqu` [2] et par nasîf. Cette pratique est connue
chez les Juifs depuis très longtemps. Ainsi lit-on dans le livre de la
Genèse, 24 : "64 Rébecca aussi leva les yeux, elle vit Isaac et sauta à
bas du chameau. 65 Elle demanda au serviteur : Qui est cet homme qui
vient à notre rencontre dans la campagne ? Le serviteur répondit :
C’est mon maître. Alors elle prit son voile et se couvrit le visage."
[3] Cette pratique avait également cours chez les Arabes avant
l’avènement de l’islam. On le désigne également par lithâm (cache-nez)
mais aussi par khimâr. Le brillant poète Adh-Dhubyânî dit dans sa
description d’Al-Mutajarridah, l’épouse d’An-Nu`mân Ibn Al-Mundhir,
lorsque de passage dans l’assemblée des hommes, elle perdit son niqâb :
Son cache-nez (nasîf) tomba, tout à fait involontairement. Elle le
ramassa, se cachant de nous de la main.
Le hijâb désigne linguistiquement le voile comme dans la parole du
Très-Haut : "[…]Et si vous leur demandez quelque objet, demandez-le
leur derrière un voile. […]" [4] et dans Sa parole : "Elle mit entre
elle et eux un voile. […]" [5] Au plan juridique, on entend par ce
terme tout ce qui prévient la séduction et les blandices entre les deux
sexes. On atteint cet objectif par la couverture de la `awrah, la
retenue dans le regard, la prévention de l’isolement (khalwah), des
paroles cajoleuses et du toucher.
Le hijâb est donc plus général que le khimâr et le niqâb, qui sont des
moyens de le réaliser et d’atteindre les visées de la législation, à
savoir la prévention de la séduction entre les deux sexes, ou du moins,
la régulation de cette séduction afin que chacun des deux sexes
accomplisse sa mission dans ce monde.
Et Dieu est le plus savant.
Notes
[1] Sourate 24, An-Nûr, La lumière, verset 31.
[2] Par déformation, burqu` donne le terme français "burka".
[3] Traduction de la Bible du Semeur, disponible en ligne sur biblegateway.com. NdT.
[4] Sourate 33, Al-Ahzâb, Les coalisés, verset 53.
[5] Sourate 19, Maryam, Marie, verset 17
Pourriez-vous donner la définition des termes khimâr, niqâb et hijâb ?
Réponse
La définition des concepts, ou la compréhension correcte des
désignations, est un fondement scientifique indispensable pour être en
mesure de juger de toute chose. Ainsi devons-nous savoir ce que désigne
les termes khimâr, niqâb et hijâb avant de nous prononcer sur leur
statut.
Le khimâr est le singulier de khumur, terme qui figure dans la parole
du Très-Haut " […]et qu’elles rabattent leurs khumur sur leurs
poitrines […]" [1] et qui désigne tout ce qui couvre la tête de quelque
forme qu’il soit : une mantille, un châle ou une écharpe, par exemple.
Le niqâb désine ce que la femme porte pour cacher son visage. On le
désigne aussi par burqu` [2] et par nasîf. Cette pratique est connue
chez les Juifs depuis très longtemps. Ainsi lit-on dans le livre de la
Genèse, 24 : "64 Rébecca aussi leva les yeux, elle vit Isaac et sauta à
bas du chameau. 65 Elle demanda au serviteur : Qui est cet homme qui
vient à notre rencontre dans la campagne ? Le serviteur répondit :
C’est mon maître. Alors elle prit son voile et se couvrit le visage."
[3] Cette pratique avait également cours chez les Arabes avant
l’avènement de l’islam. On le désigne également par lithâm (cache-nez)
mais aussi par khimâr. Le brillant poète Adh-Dhubyânî dit dans sa
description d’Al-Mutajarridah, l’épouse d’An-Nu`mân Ibn Al-Mundhir,
lorsque de passage dans l’assemblée des hommes, elle perdit son niqâb :
Son cache-nez (nasîf) tomba, tout à fait involontairement. Elle le
ramassa, se cachant de nous de la main.
Le hijâb désigne linguistiquement le voile comme dans la parole du
Très-Haut : "[…]Et si vous leur demandez quelque objet, demandez-le
leur derrière un voile. […]" [4] et dans Sa parole : "Elle mit entre
elle et eux un voile. […]" [5] Au plan juridique, on entend par ce
terme tout ce qui prévient la séduction et les blandices entre les deux
sexes. On atteint cet objectif par la couverture de la `awrah, la
retenue dans le regard, la prévention de l’isolement (khalwah), des
paroles cajoleuses et du toucher.
Le hijâb est donc plus général que le khimâr et le niqâb, qui sont des
moyens de le réaliser et d’atteindre les visées de la législation, à
savoir la prévention de la séduction entre les deux sexes, ou du moins,
la régulation de cette séduction afin que chacun des deux sexes
accomplisse sa mission dans ce monde.
Et Dieu est le plus savant.
Notes
[1] Sourate 24, An-Nûr, La lumière, verset 31.
[2] Par déformation, burqu` donne le terme français "burka".
[3] Traduction de la Bible du Semeur, disponible en ligne sur biblegateway.com. NdT.
[4] Sourate 33, Al-Ahzâb, Les coalisés, verset 53.
[5] Sourate 19, Maryam, Marie, verset 17
Re: khimâr, niqâb et hijâb
baraka allaho fiki
merciiiiiiiiiiiiiiiii
merciiiiiiiiiiiiiiiii
Hanae Lechheb- Nombre de messages : 16
Age : 36
Date d'inscription : 27/10/2008
:: La Foi
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum